Die Selbsthilfegruppe richtet sich an Erwachsene mit Burnout und/oder Depression.
In den monatlichen Treffen geht es um eine lösungsorientierte Selbsthilfe, die über den klassischen Austausch in Selbsthilfegruppen hinausgeht. Jedes Treffen hat ein Thema, zu dem Impulse gegeben und passende Übungen angeboten werden. Diese Übungen ermöglichen Verhaltensänderungen.
Das Angebot ist kostenlos. Spenden für den organisierenden, gemeinnützigen Verband Bundesverband Burnout und Depression e.V. werden gerne angenommen.
We are an open playgroup for English speaking parents who are raising bilingual children and parents who wish to expose their children to English.
Our age group at the moment ranges from 6 months to 4 years, with most of the children around the age of 2.
We begin every week with free playtime with the language of conversation exclusively English. Sometimes we do a seasonal activity or have a special snack together. We close our meetings with a sing-along.
We are always open to parent input and ideas – in fact, the group depends on it, so don't hesitate to drop me a line or come around. We'd be happy to have you!
MiA (Migrantinnen einfach stark im Alltag) ist ein Kursangebot für Migrantinnen und geflüchtete Frauen, das sie beim An- und Weiterkommen in Deutschland stärkt. Im Mittelpunkt steht die Begegnung mit einer Gruppe von Frauen, das Lernen mit- und voneinander sowie die Thematisierung von Aspekten, die für die Teilnehmerinnen relevant und aktuell wichtig sind.
Die Sprachförderung findet in Verbindung mit Kursthemen im Rahmen von Partnerarbeiten und Gruppengesprächen statt.
Die Kurse werden vom Bundesamt für Migration und Flüchtlinge gefördert. Für die Teilnehmerinnen entstehen keine Kosten.
********************************************************************************************************
Migrant Women simply strong in Daily Life (MiA)
Do you feel like meeting other women regularly? Would you like to get to know Germany better? Would you like to learn more about childcare, schools and professions? And would you like to improve your German at your own pace? Then a MiA course is just the right thing for you. MiA is a course offered by women for women. MiA courses usually take place in the classroom. There you can talk about topics that are important to you. You can improve your German in the process. On some days you go outside together, for example to get to know the city. Often MiA courses also include other activities such as sewing, singing or painting together. MiA is a course offering in which women reinforce each other. You will be encouraged. You will learn and experience many new things.
Im Jahr 2013 fand der erste "Lieselotte-Markt" in unserem Haus statt. Das war viel Arbeit! Wir zeichneten die Sachen noch selber aus und veranstalteten den Markt an zwei verschiedenen Tagen. Viel Lagerfläche und Zeit brauchten wir da noch. Mittlerweile sind wir ein eingespieltes Team mit festen Kern und haben sowohl unter den Verkäufer: innen wie auch den Gästen treue Mitmachende, aber auch immer wieder neue Gäste.
Das Prinzip ist das Gleiche wie in den Vorjahren: Ihr bringt Eure ausgezeichneten Sachen vorbei und wir verkaufen sie für Euch. Ob ihr als Verkäufer: innen mitmacht oder/und als Besucher: innen vorbei schaut: die Herbst-/Wintersaison kann starten!
Die Japanische Spielgruppe richtet sich an Kinder mit japanischer Muttersprache im Alter von 0 bis 6 Jahren. Die Kinder spielen, basteln, singen japanische Lieder und hören japanische Geschichten. Das Programm wird reihum von den Teilnehmer/innen organisiert.
Termine: jeden ersten und dritten Donnerstag im Monat von 15:00 - 18:00 Uhr.
日本語プレイグループ:
0歳から6歳までの日本語を話す幼児を対象としたプレイグループです。皆でおやつを食べたあと、
工作、歌、絵本の読み聞かせなどを日本語で行います。毎回の企画は保護者が交代で担当しています。
開催日: 毎月第1、第3木曜日 15時〜18時
Du sprichst kein Deutsch, möchtest aber aktiv am Leben in Darmstadt teilnehmen und mehr Sicherheit im Alltag gewinnen? Lerne mit uns Deutsch sprechen, lesen, schreiben und verstehen.
Wir bieten Anfänger*innen einen leichten Einstieg in die deutsche Sprache. Während des Unterrichts betreuen wir Deine Kinder im Nebenraum. Für dich entstehen keine Kosten und du kannst den Kurs unabhängig von deinem Aufenthaltsstatus besuchen.
Komm in unsere Kurse, um Deutsch zu lernen!
Kursinhalte:
Unsere Deutschkurse finden zweimal pro Woche vormittags statt.
Du kannst jederzeit in einen Kurs einsteigen, sofern es einen freien Platz gibt.
Das Land Hessen fördert die Kurse im Rahmen des Landesprogramms "MitSprache – Deutsch4U“.
******************************************************************************************************
You don't speak German, but would like to actively participate in life in Darmstadt and gain more confidence in everyday life? Learn to speak, read, write and understand German with us.
We offer beginners an easy introduction to the German language. During the lessons, we look after your children in the next room. There are no costs for you and you can attend the course regardless of your residence status.
Come to our courses to learn German!
Course contents:
- German for everyday life:
- Nursery/Kindergarten and school,
- at the doctor's office,
- shopping,
- at authorities and advice centres,
- with neighbours and when out and about
Our German courses takes place twice a week in the mornings.
You can join a course at any time, provided there is a free place. Simply register with the teacher at the course location during class times or by email at any time.
The state of Hesse supports the courses as part of the state programme "MitSprache - Deutsch4U".
Further information:
- free of charge
- Registration required. Registration: Tues & Thurs 9am-12pm by phone 06151-295200 or on site and by email: lerne.deutsch@mgh-da.de
- Extras: Free childcare
- Course location: Multigenerational House/Mothers' Centre Darmstadt, Julius-Reiber-Str. 22 (in the backyard), 64293 Darmstadt
Contact: Dorota & Ljubica
- Phone: 06151-295200 (Tues. & Thurs. 9 am - 12 pm)
- Email: lerne.deutsch@mgh-da.de
Ausflug
Ausflug
Durch die angeleitete Beschäftigung mit verschiedenen Materialien wie Farben, Papier, Modelliermasse, etc. kommen die frisch gebackenen Mamas über das kreative Schaffen nicht nur in Kontakt mit sich selbst, sondern durch die Gemeinschaft und den Austausch auch raus aus dem Baby-Blues.
Während der Zeit kann das Baby in der Trage, auf einer Decke am Boden oder im Maxi-Cosi einfach dabei sein. Die Mütter können im Stehen, am Tisch oder auf dem Boden sitzend aktiv werden. Ganz so, wie es am besten für sie und ihr Baby passt.
Quereinstieg möglich!
Der Musikgarten für Kleine Läufer ist ein musikalisches Angebot für Babys in der "Sturm- und Drangphase“ (12-22 Monate). Dieser Kurs ist aktiver gestaltet, als der Musikgarten für Babys, denn die Kinder, können oft schon laufen oder sehr schnell krabbeln. Sie trauen sich jetzt schon mal von Mama weg und gehen alleine los auf Entdeckungsreise.
Im Musikgarten für Kleine Läufer lädt Kassandra Kornett euch und eure Babys zum musikalischen Spiel ein. Mit einfachen Instrumenten, wie Glöckchen, Klanghölzern, Rasseln und Trommeln werden die Kinder spielerisch an Musik herangeführt. Diese üben schon auf die kleinsten Babys eine starke Faszination aus und animieren sie dazu selbst Geräusche und Klänge zu erzeugen und zu erforschen. Die Kinder dürfen hier ohne
Leistungserwartungen Musik aufnehmen und selbst gestalten.
Bald schon wird das Musizieren zu einem festen Bestandteil eures Familienlebens werden.
Langzeitstudien bestätigen inzwischen den positiven Einfluss von Musikerziehung auf die ganzheitliche Entwicklung des Kindes – auf die musikalische Begabung, das Sozialverhalten und das Lernen. Bei diesem wöchentlichen Treffen werden sie einen gemeinsamen Schatz an Liedern aufbauen, Fingerspiele, Kniespiele, Kinderlieder und Tänze werden erlernt. Omas, Opas und Geschwisterkinder sind willkommen.
Komm zu einer kostenlosen Schnupperstunde vorbei.
Desde hace un buen tiempo venimos construyendo este espacio de encuentro como un lugar de esparcimiento, apoyo y crecimiento para niñes, jóvenes y adultes enlazades a las culturas latinoamericanas.
Esta es una invitación para charlar, cantar, bailar, leer y/o cocinar, y con ello compartir nuestras experiencias que hacen parte de nuestros procesos migratorios. En especial esta es una oferta para disfrutar de la gran variedad de expresiones orales y emocionales propias de nuestra lengua española y de esa manera transmitirla a nuestres hijes como lengua de herencia para sus vidas.
A todes en este grupo nos alegra contar con vuestra presencia, o mejor dicho con vuestra compañía!!
Nos reunimos el 2do y 4to jueves de cada mes, de 16:00 a 18:00 pueden sumarse sin inscripción previa.
Kreativ-Treff am Vormittag
Bei Kaffee und Kuchen zusammen handarbeiten, sich unterhalten, Ideen austauchen.
Ob Häkeln, Stricken oder Basteln – bei uns könnt ihr euer altgeliebtes oder neugewonnenes Hobby ausleben.
Wir freuen uns auf euch!
Du hast Lust neue Leute kennenzulernen, Themen zu erörtern, Witze zu erzählen oder Rezepte auszutauschen? Welche Idee auch immer dir kommen, bring sie gerne mit.
Wir freuen uns auf dich!
Stoff ist wie Schokolade - ein Stück ist nie genug.
Nach diesem Motto leben wir. Wir, das sind 6 Frauen aus dem Hausfrauenbund, die sich jeden Mittwochabend von 18:00 Uhr bis ca. 21:00 Uhr im Mehrgenerationenhaus zum Patchen und Quatschen treffen.
Wir nähen Decken, Wandbehänge, Taschen und Täschchen und probieren neue Patchwork- und Quiltmuster aus. Außerdem sammeln wir kleine und kleinste Baumwollstoffreste. Im Moment geben wir getragenen Jeans (und unseren Stoffresten) ein neues Leben. Jede bringt ihre eigenen Ideen ein und so entstehen immer wieder unterschiedliche Dinge, die wir an Freunde oder in der Familie verschenken.
In der Weihnachtszeit nähen wir natürlich auch weihnachtliche Dekorationen.
Zweimal im Jahr fahren wir zum verlängerten Nähwochenende in ein Seminarhaus. Dort lassen wir uns verwöhnen und haben endlich mal Zeit, von morgens bis in die Nacht hinein zu nähen.
Jede:r ist bei uns willkommen. Voraussetzung sind Nähkenntnisse und eine eigene Nähmaschine. Wir bringen unsere Nähmaschinen, Schneidebretter, Rollschneider, Scheren, Stoffe und alles weitere Zubehör jeden Mittwoch selbst mit.
Das erste Lebensjahr ist eine ganz besondere Zeit. Dein Kind erlangt immer neue Fähigkeiten und entwickelt Interesse an Gleichaltrigen. Du möchtest dein Kind bei dieser Entwicklung angemessen begleiten und hast selber einige Fragen? In der PEKiP-Gruppe findest du Raum und Zeit dafür
DIE PEKIP-GRUPPE
Der Singgarten 1 ist ein musikalisches Angebot für Kleinkinder. Mit einfachen Instrumenten, wie Glöckchen, Klanghölzern, Rasseln und Trommeln werden die Kinder spielerisch an Musik herangeführt. Zu den Liedern und Fingerspielen aus dem Musikgarten, kommen nun Großbewegungsspiele, Kreistänze und einfache Singspiele hinzu. Die Kinder können mittlerweile einfache Gesten nachahmen, beginnen mitzusingen und sich aktiv zu beteiligen. Sie schlüpfen in die Rollen von Tieren, hüpfen wie die kleinen Frösche oder tanzen wie die wilden
Pferde.
Im Singgarten dürfen die Kinder ohne Leistungserwartungen Musik aufnehmen und selbst gestalten. Bald schon wird das Musizieren zu einem festen Bestandteil eures Familienlebens werden. Langzeitstudien bestätigen inzwischen den positiven Einfluss von Musikerziehung auf die ganzheitliche Entwicklung des Kindes – auf die musikalische Begabung, das Sozialverhalten und das Lernen.
In unserem wöchentlichen Treffen bauen wir uns einen gemeinsamen Liederschatz auf, lernen Fingerspiele, Singspiele und Tänze.
Omas, Opas und Geschwisterkinder sind willkommen.
Komm zu einer kostenlosen Schnupperstunde vorbei.
Der Singgarten 2 ist ein musikalisches Angebot für Kinder im Kindergartenalter. Mit einfachen Instrumenten, wie Klanghölzern, Rasseln, Klangbausteinen und Trommeln werden die Kinder spielerisch an Musik herangeführt. Zu den Liedern und Großbewegungsspielen aus dem Singgarten 1, kommen nun komplexere Singspiele und Tänze hinzu. Die Kinder können nun einfache Rhythmusfolgen mitspielen und Tonfolgen nachsingen. Das Gruppenerlebnis, Tänze und der Einsatz von Instrumenten stehen im Mittelpunkt. Wir singen einfache Kanons und
begleiten die Jahreszeiten musikalisch.
Im Singgarten dürfen die Kinder ohne Leistungserwartungen Musik aufnehmen und selbst gestalten. Bald schon wird das Musizieren zu einem festen Bestandteil eures Familienlebens werden. Langzeitstudien bestätigen inzwischen den positiven Einfluss von Musikerziehung auf die ganzheitliche Entwicklung des Kindes – auf die musikalische Begabung, das Sozialverhalten und das Lernen.
In unserem wöchentlichen Treffen bauen wir uns einen gemeinsamen Liederschatz auf, lernen Fingerspiele, Singspiele und Tänze.
Omas, Opas und Geschwisterkinder sind willkommen.
Komm zu einer kostenlosen Schnupperstunde vorbei.
Babys entwickeln Interesse an anderen Kindern: sie beobachten, schauen und lernen. In Spiel und Krabbelgruppen sammeln die Kleinen erste soziale Kontakte zu Menschen, die nicht zu ihrer Familie gehören. Auch den Eltern tut der Kontakt, das gemeinsame Erleben und der Austausch mit anderen Eltern und Kindern gut.
Eingeladen sind Babys und Kleinkinder von 0 bis 3 Jahren mit ihren Mamas und/ oder Papas.
MiA (Migrantinnen einfach stark im Alltag) ist ein Kursangebot für Migrantinnen und geflüchtete Frauen, das sie beim An- und Weiterkommen in Deutschland stärkt. Im Mittelpunkt steht die Begegnung mit einer Gruppe von Frauen, das Lernen mit- und voneinander sowie die Thematisierung von Aspekten, die für die Teilnehmerinnen relevant und aktuell wichtig sind.
Die Sprachförderung findet in Verbindung mit Kursthemen im Rahmen von Partnerarbeiten und Gruppengesprächen statt.
Die Kurse werden vom Bundesamt für Migration und Flüchtlinge gefördert. Für die Teilnehmerinnen entstehen keine Kosten.
********************************************************************************************************
Migrant Women simply strong in Daily Life (MiA)
Do you feel like meeting other women regularly? Would you like to get to know Germany better? Would you like to learn more about childcare, schools and professions? And would you like to improve your German at your own pace? Then a MiA course is just the right thing for you. MiA is a course offered by women for women. MiA courses usually take place in the classroom. There you can talk about topics that are important to you. You can improve your German in the process. On some days you go outside together, for example to get to know the city. Often MiA courses also include other activities such as sewing, singing or painting together. MiA is a course offering in which women reinforce each other. You will be encouraged. You will learn and experience many new things.
Bei unserem wöchentlichen Treffen kann in freundlicher Umgebung die Unterhaltung in deutscher Sprache geübt und verbessert werden. Deutsch sprechen ist nicht einfach! Wir bieten dir eine Gelegenheit zum Training in entspannter Atmosphäre, kostenlos und ohne Prüfung. Herzlich willkommen ist jeder, es ist keine Voranmeldung nötig.
Das Angebot richtet sich an Frauen und Männer, jeder Nationalität und Religionszugehörigkeit Komm doch einfach mal vorbei, wir freuen uns auf Deinen Besuch!
Jeden Freitag laden wir Dich und Dein Baby in unsere Still- und Babygruppe ein. Die Gruppe ist für alle Eltern, unabhängig der Ernährungsform ihres Babys bzw. Kindes, sowie alle Schwangeren und ihre ParterInnen offen. Wir bieten Dir durch AFS-Stillbegleiterinnen die Möglichkeit Informationen und Unterstützung rund ums Thema Stilllen zu erhalten. Hier kannst Du alle Fragen stellen und Erfahrungen austauschen.
Einmal im Monat stellen wir ein Thema vor, um Gedanken, Erlebnisse und den einen oder anderen Tipp auszutauschen. Themenwünsche nehmen wir gerne entgegen. Wir freuen uns auf Dich und Dein Baby!
Im September befassen wir uns mit folgendem Thema:
27. 09., Mhytencheck: Stillabstände; wie müssen, dürfen und sollen sie sein? Und was wirklich zählt.
Neu in Darmstadt? Beratung für neue Bürger:innen
Welcome information
Asesoramiento de bienvenida
Консультация по приезду
Assessoramento de bem vinda
Ողջույնի խորհրդատվություն
Das MGH möchte neu zugezogenen Bürger:innen in Darmstadt helfen, sich in ihrer noch neuen Umgebung zurecht zu finden.
Wir beraten bei Fragen:
Bei Bedarf vermitteln wir an entsprechende Facheinrichtungen weiter. Auf Wunsch können wir auf Englisch, Polnisch, Spanisch und Portugiesisch beraten. Dieser Service ist kostenlos.